L'article davant topònims
- Tot i que la majoria de noms de poblacions van sense article (Girona, Tarragona, Castelló, Lleida, Cadaqués, Reus, París, Londres, Viena, Nàpols, Moscou, Nova York, etc.), l'article té un ús considerable en la toponímia (el Pont de Suert, l'Hospitalet de Llobregat, el Masnou, l'Alguer, el Caire, la Corunya, etc.).
- Direm tots els noms de comarca amb l'article al davant, excepte Osona (més informació: Institut d'Estudis Catalans). Exemples: la Selva, el Maresme, etc.
- La majoria de noms de muntanyes i rius porten article: el Puigmal, el Montseny, el Francolí, la Tordera, etc.
Els rius catalans porten tots l'article masculí, tret dels casos següents: la Bassa, la Canta-rana, la Castellana, la Llavanera, la Muga, la Mugueta, la Noguera (de Cardós, de Tor, de Vallferrera, Pallaresa, Ribagorçana), la Ribereta, la Riberola, la Sosa (de Peralta, de Sanui), la Tet, la Tordera, la Valira (d'Encamp, d'Ordino, del Nord, de Castanesa, de Cornudella), la Garona (era Garona, en aranès). - Cal tenir en compte que, en alguns casos, el nom de rius i de comarques inclòs en topònims va precedit d'article, però en d'altres no (caldrà consultar sempre els reculls enciclopèdics): Cornellà del Terri, el Prat de Llobregat, Sant Adrià de Besòs, Sant Llorenç de la Muga, Bellver de Cerdanya, Granyena de les Garrigues, les Borges del Camp, Sant Fruitós de Bages, etc.
- Tal com descriu la "Gramàtica del català contemporani" (5.2.2.2), "la majoria de noms de països, d'estats i de regions geogràfiques s'usen sense article fora de context, si bé molts l'admeten en un context: Canadà, Uruguai, Xina, Argentina, però els habitants del Canadà, les exportacions de l'Uruguai, un viatge a la Xina, el govern de l'Argentina, etc. D'altra banda, l'ús de l'article varia segons el país. Hi ha noms de països que semblen exigir-lo sempre -l'Equador, el Perú, el Senegal, el Japó-, mentre que d'altres el rebutgen -Catalunya, França, Anglaterra, Egipte, Bòsnia-, i amb d'altres es tracta d'una tendència en un sentit o un altre o simplement hi ha fluctuació -Àfrica o l'Àfrica-".
- En enumeracions, llistes, gràfics i contextos aïllats similars, que demanen l'estalvi de caràcters, s'omet l'article quan el nom d'una comarca (o país) segueix (sovint entre parèntesis) el nom d'un municipi o altre topònim:
- Bagdad (Iraq)
Lima (Perú)
el Masnou (Maresme)
Ús de la majúscula en els topònims amb article inicial
Remarques sobre l'ús de l'article
Criteri de traducció de topònims


