Tancar
35942 continguts | Actualització: 24-07-2017
El portal lingüístic de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals
cerca cerca avançada
general pel·lícules
Imprimir

evidence / evidència

Aquesta entrada forma part de l'apartat Literalismes. S'ha de precisar que els exemples d'aquest apartat resulten literalismes en els contextos concrets que s'indiquen. Per tant, els termes catalans indicats als títols poden ser vàlids en contextos diferents.


Apareix sobretot en contextos judicials, en els quals té una traducció precisa en català: indici. En altres contextos evidence manté un sentit instrumental de "signe extern o cosa que proporciona proves", mentre que en català evidència té un sentit més genèric ("qualitat de cosa visible fàcilment"). Per això convé no abusar-ne i recordar alternatives com ara indici, senyal, indicació prova. En documentals solem traduir-lo també per verbs del mateix sentit.

    There's evidence of other chemical processes too
    També hi ha evidències d'altres processos químics
    També s'hi manifesten / observen altres processos químics
Segueix-nos a...